Květná 15, 603 00 Brno, epodatelna

ID datové schránky: avraiqg
IČO: 75014149, DIČ: CZ75014149
Prohlášení o přístupnosti | Zásady ochrany soukromí
Dne 6. srpna 2020 bylo v Úředním věstníku EU publikováno prováděcí nařízení Komise (EU) 2020/1158 o podmínkách dovozu potravin a krmiv pocházejících ze třetích zemí po havárii jaderné elektrárny v Černobylu. Tímto nařízením se zrušuje nařízení (ES) č. 1635/2006. Nařízení vstupuje v platnost 3. dnem po vyhlášení v Úředním věstníku, tedy 9. srpna 2020.
Dne 18. ledna 2024 bylo v Úředním věstníku EU publikováno prováděcí nařízení Komise (EU) 2024/256 ze dne 17. ledna 2024, kterým se mění prováděcí nařízení (EU) 2020/1158 o podmínkách dovozu potravin a krmiv pocházejících ze třetích zemí po havárii jaderné elektrárny v Černobylu.
Oproti předchozímu stavu došlo k následujícím změnám:
Změny zavedené nařízením (EU) 2024/256 se použijí od 7. února 2024.
Zásilky produktů kódů KN ex 0813 50, ex 2007, ex 2008 97, ex 2009 90, ex 2202 10, ex 2202 99, ex 1704 90, ex 1806 a ex 1905, které byly odeslány do Unie ze třetí země uvedené na seznamu v příloze I prováděcího nařízení (EU) 2020/1158 před datem vstupu tohoto nařízení v platnost, mohou vstoupit do Unie do 7. března 2024, aniž by byly doprovázeny úředním osvědčením podle čl. 3 odst. 3 uvedeného prováděcího nařízení za podmínky, že splňují všechny ostatní požadavky práva Unie, které se na ně vztahují.
Nařízení (EU) 2020/1158 se vztahuje na následující komodity dovážené z následujících zemí: Albánie, Bělorusko, Bosna
a Hercegovina, Kosovo, Severní Makedonie, Moldavsko, Černá Hora, Rusko, Srbsko, Švýcarsko, Turecko, Ukrajina, Spojené království Velké Británie (vyjma Severního Irska)
Potraviny uvedené v tabulce níže jako směsi se týkají směsí obsahujících volně rostoucí houby a/nebo volně rostoucí plody rodu Vaccinium v množství vyšším než 20 % buď jako jediný produkt, nebo jako souhrn obsahu volně rostoucích hub a volně rostoucích plodů rodu Vaccinium.
Kód KN |
Popis |
ex 0709 51 00 |
houby rodu Agaricus, čerstvé nebo chlazené, kromě pěstovaných hub
|
ex 0709 52 00 |
houby rodu Boletus, čerstvé nebo chlazené, kromě pěstovaných hub
|
ex 0709 53 00 |
houby rodu Cantharellus, čerstvé nebo chlazené, kromě pěstovaných hub
|
ex 0709 54 00 |
shiitake (Lentinus edodes), čerstvé nebo chlazené, kromě pěstovaných hub
|
ex 0709 55 00 |
macutake (Tricholoma matsutake, Tricholoma magnivelare, Tricholoma anatolicum, Tricholoma dulciolens, Tricholoma caligatum), čerstvé nebo chlazené, kromě pěstovaných hub
|
ex 0709 56 00 |
lanýže (Tuber spp.), čerstvé nebo chlazené, kromě pěstovaných hub
|
ex 0709 59 00 |
ostatní houby, čerstvé nebo chlazené, kromě pěstovaných hub směsi ostatních pěstovaných a volně rostoucích hub, čerstvé nebo chlazené |
ex 0710 80 61 |
houby rodu Agaricus (nevařené nebo vařené ve vodě nebo v páře), zmrazené, kromě pěstovaných hub
|
ex 0710 80 69 |
ostatní houby (nevařené nebo vařené ve vodě nebo v páře), zmrazené, kromě pěstovaných hub
|
ex 0710 80 95 |
lanýže (Tuber spp.) (nevařené nebo vařené ve vodě nebo v páře), zmrazené, kromě pěstovaných hub
|
ex 0711 51 00 |
houby rodu Agaricus, prozatímně konzervované, avšak v tomto stavu nezpůsobilé k přímému požívání, kromě pěstovaných hub směsi pěstovaných a volně rostoucích hub rodu Agaricus, prozatímně konzervované, avšak v tomto stavu nezpůsobilé k přímému požívání |
ex 0711 59 00 |
ostatní houby a lanýže, prozatímně konzervované, avšak v tomto stavu nezpůsobilé k přímému požívání, kromě pěstovaných hub
|
ex 0712 31 00 |
houby rodu Agaricus sušené, v celku, též rozřezané na kousky nebo plátky, rozdrcené nebo v prášku, avšak jinak neupravované, kromě pěstovaných hub
|
ex 0712 32 00 |
ucho jidášovo (Auricularia spp.) sušené, v celku, též rozřezané na kousky nebo plátky, rozdrcené nebo v prášku, avšak jinak neupravované, kromě pěstovaných hub
|
ex 0712 33 00 |
rosolovka (Tremella spp.) sušená, v celku, též rozřezaná na kousky nebo plátky, rozdrcená nebo v prášku, avšak jinak neupravovaná, kromě pěstovaných hub
|
ex 0712 34 00 |
shiitake (Lentinus edodes) sušené, v celku, též rozřezané na kousky nebo plátky, rozdrcené nebo v prášku, avšak jinak neupravované, kromě pěstovaných hub
|
ex 0712 39 00 |
ostatní houby a lanýže sušené, v celku, též rozřezané na kousky nebo plátky, rozdrcené nebo v prášku, avšak jinak neupravované, kromě pěstovaných hub
|
ex 2001 90 50 |
houby připravené nebo konzervované v octě nebo v kyselině octové, kromě pěstovaných hub
|
ex 2001 90 97 |
lanýže (Tuber spp.) připravené nebo konzervované v octě nebo v kyselině octové, kromě pěstovaných hub
|
ex 2003 |
houby a lanýže připravené nebo konzervované jinak než v octě nebo v kyselině octové, kromě pěstovaných hub
|
ex 0810 40 |
volně rostoucí brusinky, borůvky a jiné plody rodu Vaccinium, čerstvé
|
ex 0811 90 50 |
volně rostoucí plody druhu Vaccinium myrtillus, nevařené nebo vařené ve vodě nebo v páře, zmrazené, též s přídavkem cukru nebo jiných sladidel
|
ex 0811 90 70 |
volně rostoucí plody druhu Vaccinium myrtilloides a Vaccinium angustifolium, nevařené nebo vařené ve vodě nebo v páře, zmrazené, též s přídavkem cukru nebo jiných sladidel
|
ex 0811 90 95 |
ostatní volně rostoucí plody rodu Vaccinium, nevařené nebo vařené ve vodě nebo v páře, zmrazené, též s přídavkem cukru nebo jiných sladidel
|
ex 0812 90 40 |
volně rostoucí plody druhu Vaccinium myrtillus, prozatímně konzervované, avšak v tomto stavu nezpůsobilé k přímému požívání
|
ex 0813 40 95 |
volně rostoucí plody rodu Vaccinium, sušené |
ex 0813 50 15 ex 0813 50 19 ex 0813 50 91 ex 0813 50 99 |
směsi sušeného ovoce nebo ořechů a sušeného ovoce obsahující volně rostoucí plody rodu Vaccinium |
ex 2007 |
džemy, ovocná želé, marmelády, ovocné nebo ořechové protlaky (pyré) a ovocné nebo ořechové pasty, získané vařením, též s přídavkem cukru nebo jiných sladidel, vyrobené z volně rostoucích plodů rodu Vaccinium nebo ze zpracovaných produktů z nich a/nebo obsahující tyto volně rostoucí plody nebo zpracované produkty |
ex 2008 93 |
volně rostoucí brusinky (Vaccinium macrocarpon, Vaccinium oxycoccos, Vaccinium vitis-idaea), jinak upravené nebo konzervované, též s přídavkem cukru nebo jiných sladidel nebo alkoholu, jinde neuvedené ani nezahrnuté
|
ex 2008 97 |
Směsi ovoce, ořechů a jiných jedlých částí rostlin, jinak upravené nebo konzervované, též s přídavkem cukru nebo jiných sladidel nebo alkoholu, jinde neuvedené ani nezahrnuté, obsahující volně rostoucí plody rodu Vaccinium |
ex 2008 99 28 ex 2008 99 34 ex 2008 99 37 ex 2008 99 40 ex 2008 99 49 ex 2008 99 67 ex 2008 99 99 |
ostatní volně rostoucí plody rodu Vaccinium, jinak upravené nebo konzervované, též s přídavkem cukru nebo jiných sladidel nebo alkoholu, jinde neuvedené ani nezahrnuté
|
ex 2009 81 |
brusinková šťáva z volně rostoucích plodů (Vaccinium macrocarpon, Vaccinium oxycoccos, Vaccinium vitis-idaea), nezkvašená a bez přídavku alkoholu, též s přídavkem cukru nebo jiných sladidel
|
ex 2009 89 35 ex 2009 89 38 ex 2009 89 79 ex 2009 89 86 ex 2009 89 89 ex 2009 89 99 |
Ostatní šťávy z volně rostoucích plodů rodu Vaccinium, nezkvašené a bez přídavku alkoholu, též s přídavkem cukru nebo jiných sladidel |
ex 2009 90 21 ex 2009 90 29 ex 2009 90 51 ex 2009 90 59 ex 2009 90 94 ex 2009 90 96 ex 2009 90 98 |
směsi šťáv vyrobené z volně rostoucích plodů rodu Vaccinium nebo ze zpracovaných produktů z nich a/nebo obsahující tyto volně rostoucí plody nebo zpracované produkty |
ex 2202 10 |
Voda, včetně minerálních vod a sodovek, s přídavkem cukru nebo jiných sladidel nebo aromatizovaná obsahující šťávu nebo jiné zpracované produkty z volně rostoucích plodů rodu Vaccinium |
ex 2202 99 |
Voda, včetně minerálních vod a sodovek, s přídavkem cukru nebo jiných sladidel nebo aromatizovaná a jiné nealkoholické nápoje obsahující šťávu nebo jiné zpracované produkty z volně rostoucích plodů rodu Vaccinium |
Z důvodu rizika radioaktivní kontaminace se níže uvedené potraviny týkají potravin sestávajících ze dvou nebo více složek, které obsahují jakékoli jednotlivé produkty zařazené na výše uvedený seznam v množství větším než 20 % buď jako jediný produkt, nebo jako souhrn produktů uvedených na seznamu.
Kód KN |
Popis |
ex 1704 90 |
Cukrovinky (včetně bílé čokolády), neobsahující kakao, jiné než žvýkací guma, též obalené cukrem |
ex 1806 |
Čokoláda a ostatní potravinové přípravky obsahující kakao |
ex 1905 |
Pekařské zboží, jemné nebo trvanlivé pečivo, též obsahující kakao: hostie, prázdné oplatky používané pro farmaceutické účely, oplatky na zalepování, rýžový papír a podobné výrobky |
Komodity uvedené v příloze II mohou do Unie vstoupit za předpokladu, že jsou v souladu s požadavky nařízení (EU) 2020/1158, a to pouze prostřednictvím stanoviště hraniční kontroly. V případě vstupu do Unie prostřednictvím České republiky je tímto stanovištěm Inspektorát SZPI Praha, Letiště Praha.
Dovážené komodity musí splňovat následující kumulované nejvyšší přípustné úrovně radioaktivní kontaminace pro cesium-137:
Dovozce předem oznámí příslušnému orgánu na stanovišti hraniční kontroly datum a čas fyzického příchodu zásilky, a to nejméně jeden pracovní den před očekávaným příjezdem zásilky. Podrobnosti pro oznamování zásilek s předstihem jsou uvedeny v nařízení (EU) 2019/1013.
Pro účely oznámení zásilky s předstihem, na základě ustanovení čl. 56 odst. 4 nařízení (EU) 2017/625, vyplní dovozce část I CHED-D v systému TRACES. Vlastní oznámení je provedeno předložením k rozhodnutí vyplněnou část I CHED-D v systému TRACES. Praktický postup pro vyplnění části I CHED-D v TRACES, včetně registrace do systému TRACES, je obsažen v manuálech přiložených k tomuto článku.
Oficiální vzor CHED-D a pokyny pro jeho vyplnění jsou stanoveny v čl. 40 odst. 1 písm. d) nařízení (EU) 2019/1715 (pokyny jsou uvedeny v části 1 přílohy II nařízení (EU) 2019/1715, vzor CHED-D pak v části 2 oddílu D přílohy II).
Zásilka musí být doprovázena úředním osvědčením dle čl. 4 nařízení (EU) 2020/1158, jehož vzor je uveden v příloze III nařízení, a výsledky odběru vzorků a analýz. Úřední osvědčení musí obsahovat identifikační kód zásilky, ke které se vztahuje a jeho platnost nesmí být delší než 4 měsíce ode dne vydání (nebo 6 měsíců od data výsledku laboratorních analýz).
Dokladová kontrola je prováděna u všech zásilek.
Kontrola totožnosti a fyzická kontrola s odběry vzorků na přítomnost cesia-137 je prováděna s frekvencí 20 %.
Pokud jsou v průběhu kontrol zjištěn nesoulad, přijmou se opatření podle čl. 66 nařízení (EU) 2017/625.
Dovozci jsou účtovány náklady na odběr vzorků a analýzu.
U nevyhovujících zásilek dovozce hradí náklady spojené s likvidací zásilky nebo jejím zpětným odesláním do země původu.