Stanovisko k dealkoholizovaným výrobkům
24. 04. 2024Přehled požadavků na částečně nebo zcela dealkoholizované výrobky z révy vinné
Stanovisko se zabývá základními pravidly pro výrobu a označování částečně nebo zcela dealkoholizovaných výrobků z révy vinné. Naopak stanovisko se nezabývá výrobky, u kterých byl obsah alkoholu snížen[1], nikoli však pod mez stanovenou pro danou kategorii.
Právní rámec
- Nařízení Evropského Parlamentu a Rady (EU) 2021/2117, kterým se mění nařízení (EU) č. 1308/2013, kterým se stanoví společná organizace trhů se zemědělskými produkty, nařízení (EU) č. 1151/2012 o režimech jakosti zemědělských produktů a potravin, nařízení (EU) č. 251/2014 o definici, popisu, obchodní úpravě, označování a ochraně zeměpisných označení aromatizovaných vinných výrobků a nařízení (EU) č. 228/2013, kterým se stanoví zvláštní opatření v oblasti zemědělství ve prospěch nejvzdálenějších regionů Unie [dále jen „nařízení (EU) 2021/2117“];
- Nařízení Evropského Parlamentu a Rady (EU) č. 1308/2013, kterým se stanoví společná organizace trhů se zemědělskými produkty, v platném znění [dále jen „nařízení (EU) č. 1308/2013“];
- Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1169/2011, o poskytování informací o potravinách spotřebitelům, v platném znění [dále jen „nařízení (EU) č. 1169/2011“].
- Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2019/934, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1308/2013, pokud jde o vinařské oblasti, kde lze zvýšit obsah alkoholu, povolené enologické postupy a omezení týkající se výroby a ošetření výrobků z révy vinné, minimální procentní podíl alkoholu pro vedlejší výrobky a jejich likvidaci a zveřejnění složek OIV, v platném znění [dále jen „nařízení (EU) 2019/934“].
- Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2019/33, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1308/2013, pokud jde o žádosti o ochranu označení původu, zeměpisných označení a tradičních výrazů v odvětví vína, řízení o námitce, omezení použití, změny specifikace výrobku, zrušení ochrany a označování a obchodní úpravu, v platném znění [dále jen „nařízení (EU) 2019/33“].
- Zákon č. 321/2004 Sb., o vinohradnictví a vinařství a o změně některých souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů [dále jen „zákon č. 321/2004 Sb.“].
Umožnění uvádění na trh částečně nebo zcela dealkoholizovaných výrobků z révy vinné zohledňuje stále rostoucí poptávku evropských spotřebitelů po výrobcích s nižším skutečným obsahem alkoholu.
! Evropská komise k této problematice publikovala otázky a odpovědi – ZDE !
I. Oblast působnosti
- Vazba na druh výrobku z révy vinné
Ošetřit částečnou nebo úplnou dealkoholizací, poté co v plné míře dosáhnou svých definovaných vlastností, lze následující výrobky z révy vinné popsané v příloze VII části II nařízení (EU) č. 1308/2013:
- víno (1),
- šumivé víno (4),
- jakostní šumivé víno (5),
- jakostní aromatické šumivé víno (6),
- šumivé víno dosycené oxidem uhličitým (7),
- perlivé víno (8)
- perlivé víno dosycené oxidem uhličitým (9).
- Obsah alkoholu v konečném výrobku
„Zcela dealkoholizovaný výrobek“ musí dle čl. 119 odst. 1 písm. a) bodu i) nařízení (EU) č. 1308/2013 obsahovat nejvýše 0,5 % obj. skutečného obsahu alkoholu.
„Částečně dealkoholizovaný výrobek“ musí dle čl. 119 odst. 1 písm. a) bodu ii) nařízení (EU) č. 1308/2013 obsahovat více než 0,5 % obj. skutečného obsahu alkoholu a méně, než je minimální skutečný obsah alkoholu daného druhu výrobku před dealkoholizací.
Minimální úrovně skutečného obsahu alkoholu pro jednotlivé druhy výrobků (bez ohledu na jiné hodnoty stanovené pro jednotlivá CHOP nebo CHZO) jsou stanoveny v příloze VII části II nařízení (EU) č. 1308/2013 následovně:
- „víno“ – min. skutečný obsah alk. 8,5 % obj. [vinařské zóny A a B] a 9 % obj. [ostatní zóny];
- „šumivé a jakostní šumivé víno“ – min. skutečný obsah alkoholu není specifikován, je tedy shodný s min. skutečným obsahem alkoholu pro „víno“;
- „jakostní aromatické šumivé víno“ – min. skutečný obsah alkoholu 6 % obj.;
- „šumivé víno dosycené oxidem uhličitým“ – min. skutečný obsah alkoholu není specifikován, je tedy shodný s min. skutečným obsahem alkoholu pro „víno“;
- „perlivé víno a perlivé víno dosycené oxidem uhličitým“ – min. skutečný obsah alkoholu 7 % obj.
- Vztah evropské právní úpravy k ust. § 25 zákona č. 321/2004 Sb.
Dle stávajícího znění § 25 odst. 1 zákona č. 321/2004 Sb. je možné v ČR vyrábět nápoje z vína pomocí destilace či jiné technologie (snížení obsahu alkoholu na 0,5 % obj. nebo méně) s možným přídavkem hroznového moštu, zahuštěného hroznového moštu nebo cukru (do maximální výše 75 g/l), dále též s přídavkem oxidu uhličitého a přírodních aromatických látek či přírodně identických aromatických látek.
Dle stávajícího znění § 25 odst. 3 zákona č. 321/2004 Sb. lze shora uvedené nápoje označovat jako „odalkoholizované víno“ (nebo „nealkoholické víno“), nebo „odalkoholizované šumivé víno“ (nebo „nealkoholické šumivé víno“) nebo „odalkoholizované perlivé víno“ (nebo „nealkoholické perlivé víno“). V případě užití aromatických látek se název doplní slovem „aromatizováno“.
Dále dle stávajícího znění § 25 odst. 2 zákona č. 321/2004 Sb. je možné v ČR vyrábět nápoje z vína pomocí destilace či jiné technologie nebo mísením odalkoholizovaného vína s vínem (obsah alkoholu těchto výrobků musí být vyšší než 0,5 % obj., nejvýše však 5 % obj.) s možným přídavkem hroznového moštu, zahuštěného hroznového moštu nebo cukru (do maximální výše 75 g/l), dále též s přídavkem oxidu uhličitého a přírodních aromatických látek či přírodně identických aromatických látek.
Dle stávajícího znění § 25 odst. 3 zákona č. 321/2004 Sb. lze shora uvedené nápoje označovat jako „nízkoalkoholické víno“, nebo „nízkoalkoholické šumivé víno“ nebo „nízkoalkoholické perlivé víno“. V případě užití aromatických látek se název doplní slovem „aromatizováno“.
UPOZORNĚNÍ: Lze konstatovat, že od prosince 2021, kdy vstoupilo v platnost nařízení (EU) 2021/2117 regulující částečnou nebo úplnou dealkoholizaci výrobků z révy vinné, není ustanovení § 25 zákona č. 321/2004 Sb. ve shodě s evropskou právní úpravou. V případě rozporu národní úpravy a práva EU mají aplikační přednost ustanovení práva EU.
- Přeprava nebo dovoz zcela nebo částečně dealkoholizovaných výrobků, vedení evidence
Při dovozu je nutné předložit doklad VI-1 (osvědčení a zprávu o výsledku analýzy) v souladu s čl. 90 nařízení (EU) č. 1308/2013.
Při přepravě na území EU musí být (s ohledem na výjimky) předloženy průvodní doklady v souladu s čl. 147 odst. 1 nařízení (EU) č. 1308/2013 a kap. IV. nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2018/273.
Při výrobě těchto výrobků jsou vedeny záznamy v evidenční knize, zejména dealkoholizace v souladu s čl. 147 odst. 2 nařízení (EU) č. 1308/2013, kap. V nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2018/273 a kap. IV prováděcího nařízení Komise (EU) 2018/274.
Povinnosti dle § 14a, 14b zákona č. 321/2004 Sb. se vztahují pouze na výrobky (zejména však víno) pod kódem KN 2204 a 2205. Zcela dealkoholizované víno je však dle přílohy I části XII nařízení (EU) č. 1308/2013 zařazeno pod kódy KN ex 2202 99 19, tudíž je oproštěno od těchto povinností.
II. Výroba částečně a zcela dealkoholizovaných výrobků
- Dealkoholizace (enologický postup)
Podle přílohy VIII části I oddílu E nařízení (EU) č. 1308/2013 (dále dle RESOLUTION OIV-OENO 394A-2012) je možné vybrané výrobky z révy vinné ošetřit dealkoholizací, tj. snížit část nebo téměř veškerý obsah alkoholu (ethanolu), samostatně nebo v kombinaci pomocí:
- částečného vakuového odpařování;
- membránovými metodami;
- destilací.
Tyto postupy nesmí vést k organoleptickým vadám daného výrobku.
OMEZENÍ: Odstranění alkoholu (ethanolu) z daného výrobku se nesmí provádět současně se zvyšováním přirozeného obsahu cukru v hroznovém moštu či jiném produktu. [viz příloha VIII část I oddíl B odst. 1 písm. b) nařízení (EU) č. 1308/2013]
Poté co je provedena dealkoholizace produktu, lze dále provádět následné enologické procesy a ošetření tak, jako v případě běžných výrobků z révy vinné (např. slazení, sycení CO2, aj.), které mohou být vhodné pro zlepšení kvality částečně nebo zcela dealkoholizovaných výrobků.
- Jiné postupy
Lze scelit (mísit) částečně dealkoholizované víno s jinou šarží částečně dealkoholizovaného vína za vzniku „částečně dealkoholizovaného vína“.
OMEZENÍ: Naopak není možné vyrobit částečně dealkoholizované víno tím, že bude sceleno (smícháno) „víno“ (obsah alkoholu min. 8,5 % obj.) a „dealkoholizované víno“ (obsah alkoholu do 0,5 % obj.).
Lze vyrobit „částečně dealkoholizované šumivé víno“ tím, že se provede druhotné kvašení u zcela dealkoholizovaného vína.
OMEZENÍ: Naopak není možné vyrobit „zcela dealkoholizované šumivé víno“ (tj. s obsahem alkoholu do 0,5 % obj.) druhotným kvašením zcela dealkoholizovaného vína, neboť nelze (zatím) zaručit, že by druhotným kvašením mohl vzniknout výrobek s obsahem alkoholu pod 0,5 % obj.
Lze vyrobit „dealkoholizované šumivé víno dosycené CO2“ tím, že je do základního dealkoholizovaného vína přidán oxid uhličitý.
Pozn.: Současné techniky momentálně neumí zajistit odstranění etanolu ze šumivých vín při současném zachování jejich obsahu CO2. Současné metody kvašení rovněž neumožňují druhotné kvašení bez toho, aby vznikl alkohol.
III. Označování a obchodní úprava částečně nebo zcela dealkoholizovaných výrobků
Částečně nebo zcela dealkoholizované výrobky podléhají povinnému označování dle čl. 118 a čl. 119 nařízení (EU) č. 1308/2013 a nařízení (EU) 2019/33.
Vyžadovány jsou následující povinné údaje:
- DRUH PRODUKTU doplněný o výraz „DEALKOHOLIZOVANÝ“ nebo „ČÁSTEČNĚ DEALKOHOLIZOVANÝ“ za stanovených podmínek (obsah alkoholu)
Pozn.: Podle čl. 119 odst. 2 nařízení (EU) č. 1308/2013 musí být na etiketě výrobku společně s názvem druhu produktu vždy uvedeny výrazy „dealkoholizovaný“ nebo „částečně dealkoholizovaný“. Tedy např. „dealkoholizované víno“, nebo „částečně dealkoholizované perlivé víno dosycené oxidem uhličitým“ apod.
Pozn.: Použití doplňujících výrazů u zcela dealkoholizovaných vín jako např. „bez alkoholu“, „nealkoholické“, „alcohol free“, „alkoholfrei“ apod. bude akceptováno, avšak nenahrazuje povinné označení druhu produktu s výrazem „dealkoholizované“ nebo „částečně dealkoholizované“.
- NÁZEV a VÝRAZ CHOP nebo CHZO (pouze však v případě „částečně dealkoholizovaného výrobku“)
Pozn.: Aby bylo možné uvádět v označení částečně dealkoholizovaného výrobku CHOP nebo CHZO, je nutné provést změnu dané specifikace CHOP nebo CHZO (popis částečně dealkoholizovaného výrobku, případně zvláštní enologické postupy a omezení při výrobě tohoto výrobku). [viz čl. 94 odst. 2 poslední pododstavec nařízení (EU) č. 130/2013]
Pozn.: Na vína ošetřená úplnou dealkoholizací NELZE vztáhnout pravidla týkající se označení původu, zeměpisných označení a tradičních výrazů. [viz čl. 92 odst. 1 nařízení (EU) č. 1308/2013]
- SKUTEČNÝ OBSAH ALKOHOLU v % obj. (se uvádí v celých jednotkách nebo zaokrouhlených na pět desetin)
Pozn.: V případě zcela dealkoholizovaného vína se skutečný obsah alkoholu uvede buď 0 % obj. nebo 0,5 % obj. V daném případě platí odchylka ± 0,5 % obj. dle čl. 44 nařízení (EU) 2019/33.
Bude-li však v označení uvedena hodnota 0 % obj., přičemž laboratorně bude zjištěna hodnota 0,6 % obj., bude nutné provést změnu kategorie produktu na „částečně dealkoholizované víno“.
- PROVENIENCE
- NÁZEV VÝROBCE NEBO PRODEJCE (skupina šumivých vín) nebo STÁČÍRNY (ostatní vína)
- NÁZEV DOVOZCE (v případě dovážených vín)
- ÚDAJ O OBSAHU CUKRU (v případě šumivých, jakostních šumivých, jakostních aromatických šumivých vín a šumivých vín dosycených CO2)
- VÝŽIVOVÉ ÚDAJE
- SEZNAM SLOŽEK
- DATUM MINIMÁLNÍ TRVANLIVOSTI (obsahuje-li dealkoholizovaný výrobek méně než 10 % obj. skutečného obsahu alkoholu)
- JMENOVITÝ OBJEM
- ZVLÁŠTNÍ PRAVIDLA PRO NĚKTERÁ VÍNA
Částečně nebo zcela dealkoholizované výrobky z révy vinné lze označovat i nepovinnými údaji (název moštové odrůdy, ročníku sklizně, obsahu zbytkového cukru, tradičním výrazem je-li to povoleno, symbolem CHOP nebo CHZO, určitou výrobní metodou) dle čl. 120 nařízení (EU) č. 1308/2013 a nařízení (EU) 2019/33.
IV. Nabízení k prodeji společně s víny
Vzhledem k tomu, že částečně nebo zcela dealkoholizované výrobky z révy vinné jsou vnímány jako vína, je možné je nabízet k prodeji spotřebiteli společně s víny obsahujícími alkohol.
OMEZENÍ: Dle § 27 odst. 5 zákona č. 321/2004 Sb. je však zakázáno nabízet tyto výrobky společně s ovocnými víny, alkoholickými nápoji nebo jinými nápoji, které by mohly způsobit záměnu s vínem, pokud nejsou odděleně umístěny a zřetelně označeny.
[1] Nařízení Komise (EU) 2019/934 v příloze I části A (tabulka 1, řádek 12) a dodatku 8 umožňuje úpravu obsahu alkoholu ve víně, které nebylo obohaceno (nejvíce o 20 % obj). Účelem je však snížení nadměrného obsahu etanolu za předpokladu, že se stále jedná o „víno“ (tedy s minimálním obsahem alkoholu 8,5 % obj.).