Květná 15, 603 00 Brno, epodatelna

ID datové schránky: avraiqg
IČO: 75014149, DIČ: CZ75014149
Prohlášení o přístupnosti | Zásady ochrany soukromí
Na základě nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2021/630, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/625, pokud jde o některé kategorie zboží osvobozeného od úředních kontrol na stanovištích hraniční kontroly, a kterým se mění rozhodnutí Komise 2007/275/ES, byly některé zásilky směsných produktů osvobozeny od úředních kontrol na stanovišti hraniční kontroly. Tyto zásilky mohou do Unie přes ČR vstupovat přes kterýkoliv celní úřad.
Nařízení (EU) 2021/630 se vztahuje na trvanlivé směsné produkty které neobsahují výrobky z mleziva nebo jiné zpracované maso než želatinu, kolagen nebo vysoce rafinované produkty uvedené v oddíle XVI přílohy III nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 853/2004.
Rovněž se vztahuje trvanlivé směsné produkty, u kterých veškeré živočišné produkty přítomné v konečném směsném produktu spadají do oblasti působnosti nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1332/2008 (pozn. potravinářské enzymy), nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1333/2008 (pozn. potravinářské přídatné látky) nebo nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1334/2008 (pozn. látky určené k aromatizaci), nebo u kterých je uvedenou součástí živočišného původu pouze vitamin D3.
Výše uvedené se týká pouze níže definovaných skupin komodit konkrétních kódů KN:
Kódy KN
|
Vysvětlení
|
1704, ex 1806
|
Cukrovinky (včetně bonbónů) a bílá čokoláda, neobsahující kakao, a cukrovinky (včetně bonbónů), čokoláda a jiné potravinové přípravky, pomazánky a přípravky na výrobu nápojů, obsahující kakao, které splňují požadavky čl. 3 odst. 1 písm. a)
|
ex 1902 19, ex 1902 30, ex 1902 40
|
Těstoviny, nudle a kuskus, které splňují požadavky čl. 3 odst. 1 písm. a)
|
ex 1904 10, ex 1904 20, ex 1904 90
|
Výrobky z obilovin získané bobtnáním nebo pražením, připravené potraviny získané z nepražených obilných vloček nebo ze směsí nepražených obilných vloček a pražených obilných vloček nebo nabobtnalých obilovin, které splňují požadavky čl. 3 odst. 1 písm. a) (např. snídaňové cereálie, müsli, granola).
Výrobky z rýže a jiných obilovin, které splňují požadavky čl. 3 odst. 1 písm. a). |
ex 1905 10, ex 1905 20, ex 1905 31, ex 1905 32, ex 1905 40, ex 1905 90 | Pekařské zboží, jemné pečivo (včetně krekrů), vafle a oplatky, suchary, opékaný chléb a podobné opékané výrobky a chipsy a lupínky, které splňují požadavky čl. 3 odst. 1 písm. a) |
ex 2001 90 65, ex 2005 70 00, ex 1604
|
Olivy plněné rybím masem, které splňují požadavky čl. 3 odst. 1 písm. a)
|
ex 2005 20 20 | Bramborové chipsy a lupínky vhodné k okamžité spotřebě, které splňují požadavky čl. 3 odst. 1 písm. a) |
2101
|
Výtažky, esence (tresti) a koncentráty z kávy, čaje nebo maté a přípravky na bázi těchto výrobků nebo na bázi kávy, čaje nebo maté, které splňují požadavky čl. 3 odst. 1 písm. a).
Pražená čekanka a jiné pražené kávové náhražky a výtažky, esence (tresti) a koncentráty z nich, které splňují požadavky čl. 3 odst. 1 písm. a) |
ex 2103 | Miso obsahující malé množství rybího bujónu a sójová omáčka obsahující malé množství rybího bujónu, které splňují požadavky čl. 3 odst. 1 písm. a) |
ex 2104
|
Bujóny a ochucovadla zabalené pro konečného spotřebitele, které splňují požadavky čl. 3 odst. 1 písm. a)
|
ex 2106
|
Potravinové doplňky zabalené pro konečného spotřebitele, obsahující zpracované produkty živočišného původu (včetně glukosaminu, chondroitinu nebo chitosanu), které splňují požadavky čl. 3 odst. 1 písm. a)
|
ex 2208 70
|
Likéry a cordialy, které splňují požadavky čl. 3 odst. 1 písm. a)
|
Předmětem kontroly nejsou zásilky určené jako obchodní vzorky a vzorky pro analýzu kvality, včetně zásilek zasílaných přímo konečnému spotřebiteli, pokud nejsou uváděny na trh.
Zásilky nemají stanoveny zvášní požadavky na vstup do Unie, mohou být předloženy k proclení na jakémkoliv celním úřadu ČR.
Zásilky trvanlivých směsných produktů spadajících do kategorií uvedených výše musí v okamžiku jejich uvedení na trh doprovázet soukromé potvrzení provozovatele, který do Unie dováží trvanlivé směsné produkty, v souladu se vzorem v příloze V nařízení (EU) 2020/2235. Soukromé potvrzení musí být vypracováno pro každý výrobek/šarži a musí být dovozcem uchováváno do konce doby trvanlivosti směsného produktu. Zásilka může být doprovázena i skenovou kopií potvrzení. Povinnost soukromého potvrzení se vztahuje pouze na zásilky směsných produktů uvedených v čl. 3 odst. 1 písm. a) nařízení (EU) 2021/630.
V případě rozdělení zásilek v Unii by měl dovozce zajisti sledovatelnost těchto zásilek v Unii – rozdělené části zásilky by měly být doprovázeny kopiemi soukromého potvrzení.
Kontroly zásilek bubou, dle nařízení, probíhat v místech určení, místech propouštění zásilek do volného oběhu nebo skladech či prostorách provozovatele odpovědného za zásilku, na základě analýzy rizika.
Zásilky, u kterých nebude doloženo soukromé potvrzení, případně pokud budou v přiloženém soukromém potvrzením zjištěny nepravdivé informace, budou úředně zadrženy a budou aplikována opatření dle čl. 66 nařízení (EU) 2017/625.