Dovoz ze třetích zemí

25. 03. 2013
 
  1. Dovoz potravin a surovin ze třetích zemí
  2. Seznam I SZPI
  3. Hlášení zásilek dopředu
  4. Zásilka je označena jako nevyhovující
  5. Právo na doplňující posudek
  6. Potraviny, jejichž dovoz je zakázán
  7. Potraviny, které lze dovážet jen přes schválená místa vstupu/dovozu - zvláštní režim dovozu
  8. Potraviny, které lze dovážet jen přes schválená místa vstupu/dovozu – zvláštní podmínky dovozu
  9. Potraviny, které lze dovážet jen přes schválená místa vstupu/dovozu - zesílená úřední kontrola
  10. Potraviny se zvláštními podmínkami dovozu - guarová guma z Indie
  11. Potraviny se zvláštními podmínkami dovozu - potraviny a suroviny z Číny
  12. Potraviny se zvláštními podmínkami dovozu - slunečnicový olej z Ukrajiny
  13. Potraviny se zvláštními podmínkami dovozu - houby
  14. Potraviny se zvláštními podmínkami dovozu - rýže z Číny
  15. Potraviny se zvláštními podmínkami dovozu - rýže z USA
  16. Potraviny se zvláštními podmínkami dovozu - potraviny a suroviny ošetřené ionizujícím zářením
  17. Kontrola jakostních parametrů při dovozu ze třetích zemí - víno
  18. Kontrola jakostních parametrů při dovozu ze třetích zemí - čerstvé ovoce a zelenina
  19. Kontrola jakostních parametrů při dovozu ze třetích zemí - zelené banány
  20. Kontrola jakostních parametrů při dovozu ze třetích zemí - arašídy z USA
  21. Dovoz - tzv. červený seznam
  22. Zvláštní podmínky pro dovoz krmiv a potravin pocházejících nebo odesílaných z Japonska po havárii v jaderné elektrárně Fukušima
  23. Dovoz klíčků a semen určených k produkci klíčků do Unie

Dovoz – Zvláštní podmínky pro dovoz určitých výrobků pocházejících nebo zasílaných z Číny – nařízení Komise (ES) č. 1135/2009

1. Komodity

Dle čl. 2 nařízení Komise (ES) č. 1135/2009 je zakázán dovoz výrobků obsahujících mléko, mléčné výrobky, sóju a sójové výrobky a určených pro zvláštní výživu kojenců a malých dětí pocházejících nebo zasílaných z Číny.
Zásilky hydrogenuhličitanu amonného určeného do potravin a ostatní potraviny obsahující mléko, mléčné výrobky, sóju nebo sójové produkty, pocházející nebo odesílané z Číny (neurčené pro zvláštní výživu kojenců a malých dětí) podléhají kontrole příslušných orgánů.
Členské státy mohou také provádět namátkové fyzické kontroly u ostatních potravin z Číny, které mají vysoký obsah bílkovin a mají být dovezeny do Společenství.
Seznam vybraných KN kódů, kterých se V PŘÍPADĚ OBSAHU mléka, mléčné složky, sóji, sójové složky týkají zákazy dovozu a kontroly dle nařízení Komise (ES) 1135/2009 :
  • KN 1201 00 90 sójové boby, i drcené
  • KN 1208 10 00 mouka ze sójových bobů
  • KN 1522 zbytky z výroby olejů
  • KN 1704 Cukrovinky (včetně bílé čokolády), neobsahující kakao
  • KN 1806 Čokoláda a ostatní potravinové přípravky obsahující kakao - pouze, bude-li deklarována mléčná složka
  • KN 1901 10 00 Přípravky pro dětskou výživu, v balení pro drobný prodej
  • KN 1901 20 Směsi a těsta pro přípravu pekařského zboží, jemného nebo trvanlivého pečiva čísla 1905
  • KN 1901 90 Ostatní přípravky
  • KN 1905 Pekařské zboží, jemné a trvanlivé pečivo, též obsahující kakao, hostie, prázdné oplatky používané pro farmaceutické účely, oplatky na zalepování, rýžový papír a podobné oplatky
  • KN 2003 90 00 – zelenina ost. konzervovaná v octě nebo kys. octové
  • KN 2004 90 98 – ost. zmrazená zelenina, vč. zelenin. směsí, konzervovaná jinak než v octě nebo kys. octové
  • KN 2005 10 00 – homogenizovaná zelenina
  • KN 2005 99 90 – ostatní zelenina, vč. zeleninových směsí, konzervovaná jinak než v octě a kys. octové, nezmrazená
  • KN 2101 30 – pražené kávové náhražky
  • KN 2103 10 00 – sójová omáčka
  • KN 2106 10 – bílkovinné koncentráty a bílkovinné texturované látky
  • KN 2106 90 – přípravky na bázi proteinových koncentrátů
  • KN 2202 90 – Ostatní nealkoholické nápoje
  • KN 2304 00 00 – pokrutiny a jiné pevné zbytky po extrakci sójového oleje
  • KN 2923 20 00 – lecitin
  • KN 3504 00 00 – proteinové izoláty
KN kódy, kterých se týká kontrola hydrogenuhličitanu amonného V PŘÍPADĚ určení do potravin:
  • KN 2836 99 17 – ostatní uhličitany
  • KN 2102 30 00 – hotové prášky do pečiva

2. Dovoz do EU

Zásilky lze do EU, resp. ČR přivézt přes kterýkoli CÚ na území ČR.

3. Doklady, které musí zásilku doprovázet

Nařízení Komise (ES) č. 1135/2009 nestanovuje žádné speciální dokumenty, které musí zásilku doprovázet.

4. Ohlašování zásilek dopředu

Dle čl. 3 nařízení Komise (ES) č. 1135/2009 provozovatelé potravinářských podniků nebo jejich zástupci (dále jen „PPP“) oznámí na kontrolní místo odhadované datum a čas fyzického příchodu zásilky. Pro účely tohoto nařízení jsou za kontrolní místa považovány inspektoráty SZPI místně příslušné k CÚ, u kterého bude zboží navrženo k propuštění do volného oběhu. Seznam I SZPI a kontaktů pro komunikaci PPP kvůli dovozu -  kapitola 3 části webu SZPI „Přístupy ke kontrole“ – „Dovoz ze třetích zemí“. Za oznámení zásilky lze považovat zaslání dokladů ke kontrole dokladů – viz bod 5.

5. Kontrola dokladů a fyzická kontrola

U každé zásilky musí proběhnout kontrola dokladů:
PPP doručí na kontaktní osoby na příslušném inspektorátu SZPI doklady potřebné k provedení dokladové kontroly, tj. obchodní doklady k zásilce, vyplněný formulář „Nahlášení příchodu zásilky“, který je k dispozici v části webu SZPI „Dokumenty ke stažení“- „Registrační formuláře a oznámení“ – „Dokumenty-Dovoz“ - „Nahlaseni prichodu zasilky“, včetně pokynů k vyplnění, ingredients list, apod. Za doručení lze považovat osobní doručení dokladů na inspektorát, zaslání dokladů poštou nebo e-mailem na kontaktní osoby na inspektorátech.
Dovozce si přečte „Pokyny k vyplnění“ a vyplní POUZE nevyžlucené kolonky na listech „Nahlášení zásilky dovozcem“ a „Kontaktní údaje dovozce“. Dovozce by neměl měnit formát, ani jinak manipulovat s formulářem – nelze jej pak vložit do informačního systému SZPI a dojde k prodloužení doby kontroly.
U přibližně 20 % zásilek budou provedeny kontroly totožnosti a prohlídky zboží, včetně odebírání vzorků a analýz ke kontrole přítomnosti melaminu.
V co nejkratší době od nahlášení zásilky (při nahlášení zásilky v nepracovní den se za doručení považuje první následující pracovní den) musí inspektorát vydat tzv. závazné stanovisko, ve kterém jsou uvedeny informace pro CÚ - že byla provedena dokladová kontrola a zda budou odebírány ze zásilky vzorky k ověření analytické zprávy doprovázející zásilku. Tento formulář předloží dovozce CÚ spolu s ostatními dokumenty doprovázejícími zásilku. Formulář je nutné si vyzvednou fyzicky na inspektorátu SZPI – při předávání bude provedena kontrola totožnosti přebírající osoby, pokud si bude formulář vyzvedávat osoba pověřená dovozcem, musí být vybavena pověřením dovozcem.
BEZ „ZÁVAZNÉHO STANOVISKA“ Z PŘÍSLUŠNÉHO I SZPI NEBUDE ZÁSILKA CELNÍM ÚŘADEM PROPUŠTĚNA DO VOLNÉHO OBĚHU.
Pokud je v závazném stanovisku uvedeno, že zásilka byla vybrána k fyzické kontrole, budou ze zásilky odebrány vzorky a zásilka je držena pod úředním dozorem, dokud nejsou k dispozici výsledky laboratorních rozborů. Obsah melaminu nesmí být vyšší než 2,5 mg melaminu / kg potraviny.
Podrobný popis nahlášení zásilky – kapitola 4 části webu SZPI „Přístupy ke kontrole“ – „Dovoz ze třetích zemí“.

6. Nevyhovující zásilky

Všechny zásilky, u kterých byl kontrolou prokázán obsah melaminu vyšší než 2,5 mg melaminu / kg potraviny, musí být bezpečně zlikvidovány.

7. Náklady na kontroly

Veškeré náklady (dokladová kontrola, náklady spojené s kontrolou fyzickou – odběr vzorků, analýza, skladování, náklady spojené s opatřeními přijatými v návaznosti na nedodržení) nese PPP.

 
 
 

Související dokumenty